dlȁn dlan
im. m. (G dlȁna, D dlȁnu, A dlȁn, L dlànu, I dlȁnom; mn. N dlȁnovi, G dlȁnōvā, DLI dlȁnovima, A dlȁnove)
1 anat. Dlan je unutrašnji dio šake do prstiju.
– Tijekom ispitivanja srce vam ubrzano kuca, a dlanovi vam se znoje.
– Vidljivi simptomi uključuju ljuštenje i ponekad hrapava crvena područja na licu i tijelu, pregibima vrata, laktova i koljena te na dlanovima i stopalima.
– Kako doznajemo u policiji, zadao mu je više udaraca otvorenim dlanom po licu.
– Postavite desni dlan u uobičajeni položaj za izvođenje sklekova, a lijevi pomaknite malo prema naprijed.
Kakav je dlan? ispružen, mali, mek, mokar, otvoren, pun čega, topao, vlažan, znojan; desni, lijevi; dječji, ljudski; (samo u množini:) sklopljeni
Što dlan može? biti hladan, biti topao, znojiti se
Što se s dlanom može? ispružiti ga, okrenuti ga, položiti ga na što, prisloniti ga na što, staviti ga gdje; čitati iz njega; (o dlanovima:) grijati ih, trljati ih
Koordinacija: dlan i podlaktica, dlan i prst, dlan i ruka; dlanovi i stopala, dlanovi i tabani, dlanovi i koljena
U vezi s dlanom spominje se: brid, koža, masaža, otisak, sredina, strana, veličina, znojenje
2 zast. Dlan je mjerna jedinica za duljinu.
– Grčke mjere za dužinu temeljile su se na relativnoj dužini dijelova tijela te su po njima i dobile imena: dlan, palac ili lakat.
frazem: dok bi dlanom o dlan <udario (pljesnuo i sl.)> ili dok udariš (lupiš i sl.) dlanom o dlan
Dok bi dlanom o dlan <udario (pljesnuo i sl.)> ili dok udariš (lupiš i sl.) dlanom o dlan znači brzo, začas, u hipu.
– Kako mi se ne žuri, vozim lagano. Ali promet na cesti je brz i, sasvim nesvjesno, noga lagano povećava pritisak na pedalu i dok bi dlanom o dlan – kazaljka pokazuje sto trideset na sat.
– Temelji se kopaju jednostavno jer je zemlja meka i rahla, a uz današnje rovokopače i ostala čuda tehnike to je obavljeno dok udariš dlanom o dlan.
– Oni koji bi, dok lupiš dlanom o dlan, bili kadri u korist milijun unesrećenih žitelja, blokiranih/ovršenih i članova njihovih obitelji presjeći gordijski čvor dužničkog ropstva – srca su kamenoga.
frazem: kao na dlanu
Kao na dlanu znači jasno, vidljivo, pregledno.
– A kad se nađete tu, na vrhu, na Zavižanu, kao da ste na krovu svijeta. Pogled puca na sve strane. Kvarnerski zaljev kao na dlanu.
– S vrha Pianovog nebodera sve izgleda mikroskopski. Poput monarha koji ponosno gleda na svoje posjede, grad možete vidjeti kao na dlanu: katedralu St. Paul i Tower of London, zatim Parlament, Buckinghamsku palaču, stadion Wembley, zračnu luku Heathrow, Windsor Castle i još mnogo, mnogo toga.
frazem: pljunuti u dlanove
Pljunuti u dlanove znači ozbiljno se prihvatiti posla, pripremiti se za težak rad.
– Slavonija (i ne samo ona) očajnički treba sustav navodnjavanja, pa dajmo mudracima krampove i lopate i nek pljunu u dlanove.
– Izbornik će se, uostalom, lako obračunati s neprijateljima svega svetoga u hrvatskom nogometu, treba samo pljunuti u dlanove, prihvatiti se trenerskoga posla, povesti računa o igri kockastih.
– U životu uvijek postoje takvi trenutci, ali nakon svih ovih rezultata, sportskih, financijskih i organizacijskih, moramo biti jako zadovoljni. Zato sad ne treba plakati nakon jednoga poraza, nego pljunuti u dlanove.
tvorenice: dlančić, dlanić, dlanovnik, nadlanica, podlanica
Kolokacijska baza hrvatskoga jezika: http://ihjj.hr/kolokacije/search/?q=dlan&search_type=basic
Citiraj natuknicu:
