blȁto blato im. s. (G blȁta, DL blȁtu, A blȁto, I blȁtom; mn. NA blȁta, G blȃtā, DLI blȁtima)
1 Blato je raskvašena, meka i vlažna zemlja, zemlja natopljena vodom.
– Obukao sam drugi par čarapa jer su ove biciklističke bile potpuno mokre i pune blata.
– Naše ljekovito termalno blato prepoznato je na tržištu te se naši gosti mogu opustiti uz različite tretmane s blatom koje smo osmislili i prilagodili različitim potrebama gostiju.
– Nikad se nije dogodilo da utakmica nije odigrana; bilo je i snijega, i bure, i kiše i blata, ali uvijek je bilo i dobre volje i fešte poslije utakmice.
Kakvo je blato? ljekovito, termalno; duboko, crno
Što se s blatom može? čeprkati po njemu, pasti u njega, zaprljati se njime
Koordinacija: blato i glib, blato i kaljuža, blato i mulj, blato i prašina, blato i prljavština; kiša i blato; blato i slama
U imenima: Blato (mjesto na Korčuli), Buško blato (jezero), Hutovo blato (park prirode i ptičji rezervat), Kolansko blato (ornitološki rezervat), Malo blato (ornitološki rezervat), Mostarsko blato (krško polje), Nadinsko blato (jezero), Prološko blato (zaštićeni prirodni pojas), Veliko blato (ornitološki rezervat)
2 pren. Blato su nepovoljne i teške okolnosti.
– Valja se na vrijeme ulagivati vjerojatnoj budućoj vlasti, to je jasno, ali zbog toga ovako zaboraviti na profesiju, zaroniti u političko blato i obmanjivati javnost.
– Takva demokracija vodi još dublje u vlastite septičke jame i balkansko blato.
Kakvo je blato? balkansko, političko
živo blato
1 Živo blato duboko je blato iz kojega se teško izvući.
– U jednom je trenutku upao u živo blato i počeo se utapati, ali prijatelj ga je spasio.
– Jedan konj šetao je rančem i upao u živo blato.
– Legendarni lažljivac barun Münchhausen vrhunac svoga umijeća iskazao je pričom kako je upao u živo blato i spasio se vukući samoga sebe za kosu.
– Teren je bio kao živo blato, jedva smo se kretali, noge su stalno zapinjale u kaljuži.
Što se s živim blatom može? izvući se/koga iz njega, spasiti se/koga iz njega, upasti u njega
U imenima: Živo blato (glazbena skupina)
2 pren. Živo blato su nepovoljne i teške okolnosti iz kojih se ne vidi izlaz.
– Zar ne vidite da nemamo snage izvući se iz živog blata korupcije i nesposobnosti, a kako stvari stoje već smo pojeli budućnost svoje djece, ako ne i unuka?
– Socijalna služba razmatra mogućnost da njihovu kćer nekako izbavi iz te medijske močvare i živog blata, koje maloljetno dijete sluša i trpi.
Kakvo je živo blato? birokracije, konfuzije, korupcije, nesposobnosti, prošlosti
Što se s živim blatom može? graditi temelje na njemu, zagaziti u njega, tonuti (sve dublje) u njega, upadati (sve dublje) u njega, uvaliti se/koga u njega
frazem: baciti blato
(na koga) Baciti blato na koga znači oklevetati koga, grubo uvrijediti koga.
– Na pitanje da objasni zašto je protiv njega pokrenuta kampanja i u inozemstvu, Berlusconi odgovara kako je sve krenulo od listova Repubblica i Espresso, čija su pisanja prenijeli listovi i novinari „prijatelji” toj izdavačkoj skupini „kako bi se bacilo blato na mene, na našu zemlju i našu demokraciju”.
– Četiri godine radio sam bez ikakva honorara. Zašto? Da bi svaki čas na mene netko bacio blato? To mi je dosadilo pa sam rekao: „Dosta više, hvala lijepa.”
frazem: ima kao blata
(čega) Ima čega kao blata znači ima čega mnogo, u obilju.
– Novca ima kao blata, sve je kao donedavno i bolje nego u zlatnim danima (auti, ceste, aparati…), beskrajne nekretnine spremne za trženje, a opet je takorekuć iz ničeg stigla kriza povjerenja.
– To i jest problem fundamentalnih znanosti – u hrvatskoj ih nema tko financirati. No, s druge strane mi sada imamo pristup hrpi europskih fondova, i danas zaista nije neki problem pronaći financiranje biomedicinskih projekata i projekata iz molekularne biologije na europskom nivou jer novca ima kao blata (barem ga je dosad bilo).
– Nekoliko mojih poznanika radilo je na naftnim postrojenjima širom svijeta i svi se slažu da nafte ima kao blata, pogotovu nafte koja još nije otkrivena i koja nigdje nije ukalkulirana u dijagrame.
frazem: izvući iz blata
(koga) Izvući iz blata koga znači izvući koga iz nevolje, pomoći komu da se izvuče iz nevolje.
– Znam da će igrači pronaći snage, motiva, htijenja i svega što je potrebno da bismo zajednički isplivali iz situacije u kojoj smo se neočekivano našli. Nije lako, ali Zadar je uvijek pronalazio način kako se izvući iz blata.
– Kriza će proći, kad tad ćemo imati neku bolju Vladu koja će nas izvući iz blata, pa će se živjeti materijalno lakše.
frazem: povlačiti po blatu
(koga, što) Povlačiti po blatu koga, što znači vrijeđati koga, što, loše govoriti o kome, o čemu.
– Velečasni je jedan od rijetkih pozitivnih ljudi današnjice i zato mi nije drago ni vidjeti ni čuti da takvog osobitog čovjeka itko povlači po blatu.
– Znam da se sudci trude biti što pošteniji, ali nije njima lako kad se trude da ih prevare i mislim da im svaka pomoć dobro dođe. Nije valjda ni njima u interesu da im se ime povlači po blatu.
tvorenice: blatnjav, blatobran TVORENICE: blatan, blatni
Kolokacijska baza hrvatskoga jezika: http://ihjj.hr/kolokacije/search/?q=blato&search_type=basic
Citiraj natuknicu: