cvíliti cviliti gl. nesvrš. neprijel. (prez. jd. 1. l. cvílīm, 2. l. cvílīš, 3. l. cvílī, mn. 1. l. cvílīmo, 2. l. cvílīte, 3. l. cvílē; imp. cvíli; aor. cvílih; imperf. cvíljāh; prid. r. m. cvílio, ž. cvílila, s. cvílilo; pril. s. cvílēći)
1 Cviliti znači ispuštati bolan glas (o životinji).
– Zdravo štene trebalo bi cviliti i spontano disati već jednu minutu nakon izlaska iz porodnog kanala pri prirodnom okotu.
– Dakle, na osamljenom mjestu daleko od ljudi, u šumskom gustišu blizu plaže, pred kćer iskočilo maleno štene, uzmuvalo joj se oko nogu, cvililo i plakalo.
2 Cviliti znači ispuštati prigušen, piskav glas od tuge, žalosti (o čovjeku).
– Kako joj nitko nije davao odgovor, odlučila je promijeniti strategiju. Sada je danima, tiho, srceparajući, cvilila, pokušavajući izazvati naše sažaljenje.
– Gore je išao po našim stopinkama i sve do vrha Turske gore, jedino je imao problema kad se trebalo spuštati kroz gornji dio žlijeba. Tu je stao i počeo cviliti jer mu se sklizalo dolje.
3 Cviliti znači proizvoditi rezak zvuk.
– Ni kola više nisu cvilila i škripala.
SINONIMI: cviljeti :3, škripati :1, škripiti :1
4 Cviliti znači žaliti se na što.
– Ne, ne mislim ni kukati ni cviliti… to ne radim ni u svom pravom dnevniku… niti ću pričati što me muči, to je moja privatna stvar… neki ionako znaju previše…
• Kad glagoli na -iti i -jeti tvoreni od iste osnove imaju isto značenje, u hrvatskome standardnom jeziku bolje je upotrebljavati glagole na -jeti, npr. umjesto glagola cviliti bolje je upotrijebiti glagol cviljeti. Pridjevi radni muškoga roda tih glagola ne razlikuju se i glase cvilio. Razlikuju se glagolski pridjevi radni ženskoga i srednjega roda jednine te svih rodova množine.
tvorba: cvil-iti
Kolokacijska baza hrvatskoga jezika: http://ihjj.hr/kolokacije/search/?q=cviliti&search_type=basic
Citiraj natuknicu: