dȍdīr dodir im. m. (G dȍdīra, DL dȍdīru, A dȍdīr, I dȍdīrom; mn. NA dȍdīri, G dȍdīrā, DLI dȍdīrima)
1 Dodir je kratak tjelesni doticaj.
– Nakon uklanjanja maske Vaša će koža biti primjetno mekša i glatka na dodir.
– Vozač unosi podatke o odredištu ili telefonskom broju jednostavnim upisom slova ili brojeva dodirom prsta po zaslonu.
– Ako vaše dijete počne vikati čim osjeti prvi dodir s vodom, nemojte dopustiti da vas obuzme panika.
Kakav je dodir? blag, direktan, grub, hladan, izravan, kratak, lagan, mali, mek, neposredan, neželjen, nježan, slučajan, topao; fizički, ljudski, muški, tjelesni, ženski; s kožom, s vodom; dodir prsta, dodir ruke
Što se s dodirom može? bojati ga se, izbjegavati ga, osjetiti ga, prepoznati ga
Koordinacija: dodir i okus, dodir i pogled, dodir i pokret, dodir i riječ, dodir i sluh, dodir i vid, dodir i zvuk; dodiri i poljupci
U vezi s dodirom spominje se: mjesto, osjet, točka, trenutak
2 Dodir je međusobni odnos, uzajamna veza s kim ili s čim.
– Internet nudi dodatne mogućnosti poslovanja i omogućuje izravan dodir s klijentima.
– U svakodnevnom dodiru s indijskom stvarnošću procijenila je da samostanski angažman nije dovoljan.
Kakav je dodir? blizak, direktan, intenzivan, izravan, neposredan, neprestan, osoban, stalan, stvaran; dodir s kulturom, dodir s prirodom, dodir sa strukom, dodir sa stvarnošću, dodir sa svijetom; jezični dodir
Što se s dodirom može? biti u njemu, doći u njega, imati ga, izgubiti ga, nemati ga
U vezi s dodirom spominje se: gubitak
sinonim: doticaj, kontakt razg.
tvorba: do-dir-Ø
Kolokacijska baza hrvatskoga jezika: http://ihjj.hr/kolokacije/search/?q=dodir&search_type=basic
Citiraj natuknicu: