đȍn đon im. m. (G đòna, DL đònu, A đȍn, I đònom; mn. N đònovi, G đȍnōvā, DLI đònovima, A đònove)
Đon je donji dio obuće.
– Ako se ipak odlučite za trčanje, obvezno se prije toga dobro zagrijte i istegnite, a tenisice moraju imati gumeni, a ne kožnati đon.
– Kako bi vaše kožne cipele trajale što duže, najbolje je da zaštitite đonove i pete dodatnim slojem (gume).
– Ali nije svaka balerinka lijepa – što se mene tiče, mora biti slatka, savitljiva, gotovo nevidljivog đona, a kamoli pete.
Kakav je đon? gumen, kožnat, kožni razg., pluteni, poliuretanski; protuklizni, ravan, rebrasti, savitljiv; debeo, izlizan, poderan
Što se s đonom može? očistiti ga, poderati ga, probušiti ga
Koordinacija: đon i peta
U vezi s đonom spominje se: cipela, čizma, tenisica
frazem: boli đon
(koga za što) Boli đon koga za što znači da je komu za što posve svejedno.
– Upravo ovakav stav (moje potrebe, moje želje idu prvo, boli me đon za sve ostalo) možda će našu kulturu i naš način življenja odvesti u ropotarnicu povijesti.
– Doduše, i ti siromašni, da su u bogatijim zemljama, isto bi ih bolio đon za druge.
frazem: ići đonom
(na koga) Ići đonom na koga znači bezobzirno ili grubo napadati koga.
– U razgovorima s policijom rekli smo kako nećemo ići đonom jedni prema drugima, pa sam 500 traktora skinuo s prosvjeda, no preostale je policija blokirala na različitim punktovima, poljskim putovima i križanjima.
– Pa zar se tako prekidaju veze? Lažima? Ideš đonom na nekog tko je toliko učinio za tebe…
Kolokacijska baza hrvatskoga jezika: http://ihjj.hr/kolokacije/search/?q=%C4%91on&search_type=basic
Citiraj natuknicu: