ìstī isti
prid. (G ìstōg(a); ž. ìstā, s. ìstō)
1 Isti je koji je baš taj, a ne koji drugi.
– Izronio sam gotovo na sredini jezera i istoga trenutka uhvatio me grč u listu desne noge.
– O naslovu prvaka Europe odlučivat će dvije momčadi iz iste države.
– I dođe i veli da ima istu košulju kao i jučer, ali da nije prljava.
Što je isto? čas, dan, godina, mjesec, razdoblje, sekunda, tren, trenutak, večer, vrijeme; država, grad, mjesto; brzina, rečenica
2 Isti je koji je bio i prije.
– Zapovjednik Javne vatrogasne postrojbe Osijek kaže da se ista priča ponavlja svake godine.
– U prvi plan postavljeni su isti ljudi koji već godinama ponavljaju iste riječi o poteškoćama, nametima, neprofitabilnosti, visokim ulaznim troškovima…
Što je isto? čovjek, tema, priča, riječi, tip razg., uvjet
3 razg. Isti je koji se ne razlikuje od onoga s kojim se uspoređuje.
– Rihanna je vratila svemir u ravnotežu kada je odjenula istu haljinu kao i Paris Hilton.
– Puno sam puta primijetila da se malo voli uspoređivati s drugima, npr. kupi isti kaput kao neka prijateljica ili isti ormar kao jedna susjeda ili isto nešto kao netko drugi…
Što je isto? haljina, kaput
• Pridjev isti u hrvatskome standardnom jeziku znači ‘baš taj, a ne koji drugi’, npr. Vježba u istoj dvorani u kojoj vježbamo i mi., i ‘onaj koji je bio i prije’, npr. isti slučaj kao i jučer, i ne može se upotrebljavati u značenju ‘koji se ne razlikuje od onoga s kojim se uspoređuje’ jer to značenje pripada pridjevu jednak. Razlikuje se npr. ako tko kaže Imam istu košulju kao jučer. (jer to znači da onu košulju koju je imao jučer ima i danas) i ako kaže Imam jednaku košulju kao jučer. (jer to znači da ima dvije košulje koje se izgledom ne razlikuju). Često se pridjev isti upotrebljava u značenju pridjeva jednak, kao i prilog isto umjesto priloga jednako, ali u standardnome jeziku treba ih razlikovati.
Kolokacijska baza hrvatskoga jezika: http://ihjj.hr/kolokacije/search/?q=isti&search_type=basic
Citiraj natuknicu:
