anglìzam anglizam im. m. (G anglìzma, DL anglìzmu, A anglìzam, I anglìzmom; mn. N anglìzmi, G anglìzāmā, DLI anglìzmima, A anglìzme)
ling. Anglizam je riječ ili sveza engleskoga podrijetla posuđena u koji drugi jezik i najčešće u određenoj mjeri prilagođena njegovu jezičnomu sustavu.
– Pretjerano, nekritičko prihvaćanje anglizama nije poželjno ni Francuzima.
– Za golem broj nekritički preuzetih anglizama postoje svima poznate i razumljive dobre hrvatske zamjene, a za one koje nemaju uobičajenu zamjenu autorica nudi vlastiti prijedlog zamjene.
Kakav je anglizam? čest, nepotreban, suvišan, sveprisutan
Što anglizam može? širiti se
Što se s anglizmom može? koristiti se njime, preuzeti ga, prihvatiti ga
Koordinacija: anglizam i germanizam, anglizam i internacionalizam, anglizam i srbizam, anglizam i turcizam
U vezi s anglizmom spominje se: poplava pren., preuzimanje, prihvaćanje, prodor, širenje, uporaba
• U hrvatskome jeziku upotrebljavaju se istoznačni nazivi anglizam i anglicizam. Zbog boljega uklapanja u hrvatski jezični sustav (anglist, anglistica, anglistika) u hrvatskome standardnom jeziku prednost treba dati nazivu anglizam.
◦ U hrvatskome standardnom jeziku anglizmi se, kad god je to moguće, zamjenjuju istoznačnom hrvatskom riječju ili svezom. Na portalu Bolje je hrvatski (bolje.hr) nalaze se prijedlozi zamjena za anglizme. Na portalu Hrvatski u školi (Hrvatski u igri) nalazi se igra za uvježbavanje hrvatskih zamjena za anglizme.
Bolje je hrvatski: bolje.hr
Struna: http://struna.ihjj.hr/naziv/anglizam/50874/#naziv
Hrvatski u igri: http://hrvatski.hr/igra/3/
Citiraj natuknicu:
