dúša duša
im. ž. (G dúšē, D dȗši, A dȗšu, L dȗši, V dȗšo, I dúšōm; mn. NAV dȗše, G dúšā, DLI dúšama)
1 Duša je netjelesni dio čovjeka koji živi i nakon smrti.
– Prekrasne uspomene nedavnog posjeta pape Benedikta XVI. Hrvatskoj, nezaboravni oproštaj, ljepota duše koja neće prestati.
– U vrijeme smrti u predjelu srca pojavljuje se svjetlo, a duša vođena tim svjetlom napušta smrtno tijelo kroz oko, kroz glavu ili druge otvore na tijelu.
– Kada duša napušta grubo materijalno tijelo, praćena je svojim suptilnim tijelom.
– Čovjek ima tijelo, dušu i duh, a na odmor ide čitav čovjek.
– Jer duša je vječnost, neuništiva i stalna, zato je vrednija od propadljivog tijela, ona je zalog tijelu proslavljenom.
Kakva je duša? besmrtna, izgubljena, napuštena, neuništiva, ranjena, spašena, vječna
Što duša može? napustiti tijelo
Što se s dušom može? ispustiti je pren., prodati je, spasiti je
Koordinacija: duša i duh, duša i oči, duša i razum, duša i savjest, duša i tijelo
2 Duša je netjelesni dio čovjeka koji čine osjećaji, svijest, narav i slično.
– Ta činjenica strašno potresa njegovu suptilnu pjesničku dušu.
– U pobožnu njegovu dušu malko je nemira unijela i snaha mu Ljuba.
Kakva je duša? pjesnička, pobožna
Što se s dušom može? liječiti je
3 Duša je ljudsko biće.
– Tako su se našle dvije srodne duše na kljunu lađe.
– Zanimljiv podatak o potpunoj spolnoj ravnopravnosti iznjedrio je posljednji popis stanovništva u Majaru, iz 2011. godine, kada su popisivači došli do podatka da u tom nevelikom selu živi 148 duša – 74 muškarca i jednako toliko žena.
Kakva je duša? srodna
4 pren. Duša je onaj koji je glavni, koji sve pokreće; ono što je osnovno, srž svega.
– Kada se spomene Pređa, to im odmah izmami osmijeh na lice jer, kažu, on je svakog nasmijavao i bio je duša zabave.
– Idejni su začetnici i dobre duše projekta koji ima za cilj oživjeti naše stare zaseoke.
Kakva je duša? duša projekta, duša zabave
Koordinacija: duša i inicijator
5 pren. Duša je mila, draga osoba prema kojoj se osjeća osobita nježnost.
– Čuješ, dušo moja, zaprosio te je Jure Petrov.
– Hajde, Iviša, dušo moja, spremaj se.
frazem: boli duša
(koga) Boli duša koga znači da se tko ražalostio, da je komu teško.
– Boli me duša jer nisam naučena na laži, a okružena sam u svakodnevici s ljudima kojima je laž istina i sama sebi ispadam glupa i naivna kada im uporno govorim da istina otvara sva vrata te da bih od njih jednom voljela čuti i istinu.
frazem: dobar kao duša
Dobar kao duša onaj je koji je veoma dobar.
– Bio je dobar kao duša. Uvijek nasmijan i vedar. Znao se našaliti.
frazem: dobra duša
Dobra duša dobrodušan je čovjek, dobričina.
– Nisam ništa obavila jer se gospon doktor preselio. Neka dobra duša na moju zvonjavu mi se smilovala i rekla novu adresu.
frazem: duša je na jeziku
(komu) Duša je na jeziku komu znači da je tko jedva živ, da tko umire.
– Eto noćas nam je, valjda zbog južine, troje umrlo. Jedan je došao s dušom na jeziku.
frazem: duša od čovjeka
Duša od čovjeka dobrodušan je čovjek, dobričina
– Ma on je duša od čovjeka i ne vjerujem da bi tukao ženu.
frazem: dušom i tijelom
1 Dušom i tijelom znači potpuno, sasvim.
– Svim tim idejama posvetila se dušom i tijelom.
◦ /u priložnoj funkciji/
2 Dušom i tijelom znači potpuno odan, vjeran, privržen.
– U tom trenutku postala je dušom i tijelom katolkinja.
◦ /u pridjevnoj funkciji/
frazem: imati na duši
(koga, što) Imati na duši koga, što znači biti kriv ili odgovoran za koga, što.
– Možda ti imaš na duši prolivenu nevinu krv?
– Svatko od ovih sebe gleda ujutro u ogledalu i zna što ima na duši i na savjesti.
frazem: ispustiti dušu
1 Ispustiti dušu znači umrijeti, izdahnuti.
– Da bi se pak mučenička borba privela kraju, jedna od onih zvijeri nasrne na nju i ugrize je, ali tako da joj se ni modrica nije pojavila na tijelu, nego tek neznatan izljev krvi; odmah potom, uz usrdne riječi zahvale, ispusti dušu.
2 Ispustiti dušu znači umoriti se, zadihati se.
– No što je tu je, utrčavamo u tvrđavu Lovrijenac na kojoj sam mislio da ću ispustiti dušu prateći Anu koja je trčala po skalama kao da smo tek krenuli.
frazem: mirne duše
Mirne duše znači mirno, lako, bez oklijevanja.
– Mislim da ipak mirne duše mogu ustvrditi da postoji jedan cilj koji je zajednički svim hodočasnicima i koji kod svakog hodočašća svi žele gotovo uvijek postići.
frazem: mrtve duše
Mrtve duše izmišljene su osobe.
– Neka samo živi glasuju kao prošli put i dobit ću 20 posto, a mrtve duše ovaj put neće glasovati protiv mene jer su se pokajale kad su vidjele koga su prije 5 godina izabrale.
frazem: na duši je
(komu što) Na duši je komu što znači da koga što muči ili opterećuje, da tko stalno misli na što.
– Pred izloženim Presvetim mogli smo reći sve što nam je na duši, a molili smo i za nerođene te zahvaljivali za dar života.
frazem: nema ni žive duše
Nema ni žive duše znači da nema nigdje nikoga.
– U crkvi još nigdje ne bijaše ni žive duše.
frazem: ogriješiti dušu
Ogriješiti dušu znači biti nepravedan prema komu, nanijeti štetu ili bol komu.
– Svi su imali loših iskustava s tom vešmašinom, pa i ja također. Ipak nisam htjela zatrovati prirodu niti ogriješiti dušu i opet sam kupila ekološku mašinu.
frazem: otvoriti dušu
Otvoriti dušu znači iskreno iznijeti sve što koga muči.
– Ovoga puta novinarima je otvorio dušu i romantično izjavio ljubav prema svojim sugrađanima.
frazem: poznavati u dušu
(koga, što) Poznavati u dušu koga, što znači veoma dobro poznavati koga, što.
– Posao nam olakšavaju njemački kolege, koji očito svoje navijače poznaju u dušu i rade izvanredan preventivan posao – dodao je.
frazem: prodana duša
Prodana duša osoba je koja se odrekla poštenja radi koristi.
– Sram te bilo prodana dušo… Zamamne su Judine škude…
frazem: prodati dušu
Prodati dušu znači odustati od svojih načela radi ostvarenja nekog cilja.
– Mnogima je važnije dobro zarađivati i prodati svoju dušu za bezvrijednosti materijalnih vrijednosti.
frazem: prodati dušu vragu
Prodati dušu vragu znači odreći se poštenja radi koristi, krenuti krivim putom.
– Pa tako je i u životu, prodaš dušu vragu (kradeš, lažeš…) i imaš brzi uspjeh, nakon nekog vremena vidiš da je to sve prijevara i da ne vrijedi ništa.
frazem: rastajati se s dušom
Rastajati se s dušom znači umirati, biti na umoru.
– Cijele se noći rastajao s dušom, umro je u zoru.
frazem: sitna duša
Sitna duša osoba je koja ima uske ili ograničene vidike.
– Naprotiv, otac bi često, nakon nekog našeg postignuća, pronalazio neku našu drugu sitnu manu, kopao po njoj, izazivao svađe, dok sam događaj ne bi bio zasjenjen nekim obiteljskim skandalom ili salvom poniženja i uvreda. Ne znam zašto je ta sitna duša to radila
frazem: srodna duša
Srodna duša osoba je sličnih osobina i pogleda na svijet kao tko drugi, osoba bliska komu.
– U Berlinskom rukopisu prijateljica Henrietta nije samo adresat Ireninih pisama, nego i srodna duša, osoba dostojna povjeravanja, k tomu i pripadnica zajedničke „ženske kulture”.
frazem: za svoju dušu
Za svoju dušu znači za vlastiti užitak, samo za sebe.
– To ne radimo za brzu zaradu, više za svoju dušu, kaže Senka koju smo prekinuli u hranjenju koza.
tvorenice: duševan, duševni, dušica, dušni, sitnodušan
Struna: http://struna.ihjj.hr/naziv/dusa/25481/#naziv
Kolokacijska baza hrvatskoga jezika: http://ihjj.hr/kolokacije/search/?q=du%C5%A1a&search_type=basic
Citiraj natuknicu:
