Kategorije
← vrati se

glas

Glas je zvuk koji nastaje radom govornih organa u grlu.

glȃs glas im. m. (G glȃsa, D glȃsu, A glȃs, L glásu, I glȃsom; mn. N glȁsovi, G glȁsōvā, DLI glȁsovima, A glȁsove)

1 Glas je zvuk koji nastaje radom govornih organa u grlu.

– Drhtavim glasom punim čežnje ispričao je priču o svojim naporima i razočaranjima.

– Može li si itko zamisliti kako je Isus stvarno izgledao, kako mu je zvučao glas?

– Bojao sam se da ću brzo izgubiti glas jer još prije 10 dana nisam mogao ni govoriti, a kamoli pjevati.

– Širi frekvencijski spektar i veća količina informacija o zvuku omogućuju vam prirodniju boju glasa i puno lakše i bolje razumijevanje govora.

Kakav je glas? drhtav, dubok, hrapav, lijep, miran, nježan, piskutav, promukao, snažan, suzdržan, tanak, tih, ugodan, zvonak; dječji, ljudski, muški, vlastiti, ženski; poznat; Božji pren., unutarnji pren.; glas razuma pren., glas savjesti pren.

Što glas može? dopirati do čega, ječati, odjekivati, oriti se, podrhtavati, razlijegati se čime, zvučati (sretno, tužno)

Što se s glasom može? čuti ga, izgubiti ga, posuditi ga pren., pustiti ga, slušati ga

Koordinacija: glas i pokret, glas i stas

U vezi s glasom spominje se: boja, raspon, ton, visina, zvuk; snimanje

2 ling. Glas je najmanji govorni odsječak na koji se riječi mogu rastaviti.

– Ne treba forsirati trogodišnje dijete da izgovori glas r i čisto govori druge glasove jer njegov govorni aparat nije zreo za realizaciju nekih glasovnih skupina.

– Na spoju između zvučnih i bezvučnih glasova oznake periodičnosti u signalu predikcijske pogreške često potpuno nestanu.

– Psi na našu žalost nemaju evolucijom razvijene glasnice i fizički nisu u stanju artikulirati glasove odnosno riječi.

– Ako su pogreške koje se javljaju u pisanju posljedica teškoća u izgovoru glasova ili slušnom razlikovanju glasova, govorimo o fonološkim disgrafijama.

Kakav je glas? bezvučan, nazalan, zvučan

Što se s glasom može? artikulirati ga, proizvesti ga

U vezi s glasom spominje se: izgovor

hiponimi: samoglasnik, suglasnik

3 Glas je odluka koju pojedinac donosi na izborima.

– O budućem ravnatelju vijeće će odlučiti tajnim glasovanjem, a ravnateljem će postati onaj tko osvoji najmanje šest potrebnih glasova

– Ovo je i radi svih ljudi koji su nam dali svoje povjerenje i svoj glas, ali i zato jer ne možemo dopustiti obmanu građana koja se konstantno provodi.

– Stoga pozivamo sve osobe s pravom glasa, posebno mlade ljude, da iskoriste svoje pravo glasa na predstojećim lokalnim izborima.

Kakav je glas? bačen pren., osvojen, potreban, presudan; elektorski; suzdržan; glas za što, glas protiv čega

Što se s glasom može? dati ga komu/čemu, dobiti ga, kupiti ga, osvojiti ga; (u množini:) prebrojiti ih, skupljati ih

U vezi s glasovima spominje se: broj, kupovina

4 Glas je informacija ili vijest koja se prenosi među ljudima.

– Ako vašu stečenu sposobnost prati dobar glas i umijeće nemogućeg, onda je i lovorov vijenac vaš.

– Znamenitost Đakova je i Đakovačka ergela – ergela plemenitih konja lipicanaca, jedna od najstarijih u Europi, koja je pronijela glas o Đakovu daleko izvan granica Hrvatske.

Kakav je glas? dobar, loš

Što glas može? stići kamo; puknuti pren.; pratiti koga/što

Što se s glasom može? pronijeti ga, širiti ga

U imenima: Glas Istre, Glas Koncila, Glas Slavonije

U ovome se značenju imenica glas često nalazi u naslovima novina.

frazem: biti na dobru glasu

Biti na dobru glasu znači biti poznat po dobru, uživati ugled, biti cijenjen.

– Carinici nisu bili na dobru glasu jer su s jedne strane pomagali omraženim Rimljanima u upravljanju pokorenim područjem, a s druge strane često su se bogatili na račun svojih sunarodnjaka.

– U onim školama koje su na dobru glasu zbog uspjeha studenata koji su ih pohađali, pad zanimanja za privatne srednje škole nije se osjetio.

ANTONIM: biti na zlu glasu

frazem: biti na glasu

Biti na glasu znači biti poznat, slavan.

– Tel Aviv je na glasu kao jedan od najskupljih gradova na svijetu.

– Kroz dugo razdoblje je kiseli kupus bio na glasu kao namirnica siromašnih te nije bio popularan u visokim slojevima. Njegovo ljekovito djelovanje poznato je odavna.

frazem: biti na zlu glasu

Biti na zlu glasu znači biti poznat po čemu lošem, ne biti cijenjen.

– Šuma je bila na zlu glasu, pričalo se da u njoj prebivaju nečiste sile, pa nitko osim hrabrog momka nije niti zalazio u nju.

– Rajčica i drugi članovi porodice pomoćnica, uključujući bijeli krumpir, plavi patlidžan i vrtnu papriku, na zlu su glasu kao uzroci simptoma artritisa.

– Skejtbordska kultura također je na zlu glasu zbog grafita i vandalizma, čega zasad nema u parkouru, sportu koji se vraća urbanim javnim prostorima, a ne unakazuje ih.

ANTONIM: biti na dobru glasu

frazem: dizati svoj glas za

(koga, što) Dizati svoj glas za koga, što znači javno se zalagati za koga, što, podupirati koga, što

– Zalagala sam se i dizala svoj glas za žene, no svaki moj pokušaj da bilo što učinim i promijenim završio je neslavno: ili me se udaralo u rebra da šutim ili se na mene vikalo i vrijeđalo me se i kao osobu i kao ženu.

– Pa tako i ja sad dižem svoj glas za dobnu granicu za upade na koncerte i u klubove, a trebalo bi te klince i malo educirati što alkohol radi mozgu u razvoju.

frazem: dizati svoj glas protiv

(koga, čega) Dizati svoj glas protiv koga, čega znači javno se izjašnjavati protiv koga, čega, protiviti se komu, čemu.

– Starozavjetni proroci dižu svoj glas protiv lažne mudrosti kraljevskih savjetnika i pismoznanaca koji vode politiku ljudskih interesa i Jahvin Zakon pretvaraju u laž.

– Dižem svoj glas protiv nasilja. Svaka vrsta nasilja za osudu je i pojedinca i čitave javnosti.

frazem: doći na dobar glas

Doći na dobar glas znači steći ugled (reputaciju), pročuti se po dobru (dobrim rezultatima).

– Posljednjih godina u Zadru je otvoreno nekoliko izvrsnih restorana, koji su zbog gastronomske ponude, interijera i posluge vrlo brzo došli na dobar glas.

– Zbog filigranske preciznosti pri izradi i kvalitete tvornica je vrlo brzo došla na dobar glas.

– Kasnije je naselje došlo na loš glas zbog kriminala, siromaštva, manjka osjećaja zajedništva i brzoga propadanja.

frazem: doći na glas

Doći na glas znači pročuti se po čemu, postati poznat po čemu, steći reputaciju.

– U prehrani prosječnog čovjeka, najčešće je riječ o prevelikoj zastupljenosti zasićenih masti u odnosu na ostale izvore, zbog čega su te masti došle na glas kao loše ili zle masti. Međutim, to nije istina.

– Ukupno 44 zaposlenika tog hotela spremno je odgovoriti na sve zahtjeve gostiju, što se posebno odnosi na kuhinju svemirskog dizajna i opremljenosti, koja pruža neslućene užitke zbog kojih je već došla na glas kao najbolja hotelska kuhinja u Dubrovniku.

– Ta je galerija, naime, došla na glas po sklonosti za mlade umjetnike, a nadasve po kriteriju koji je nekoliko desetljeća otkrivao profinjen i istančan senzibilitet i voditelja i programa.

frazem: doći na zao (loš) glas

Doći na zao (loš) glas znači steći lošu reputaciju, izgubiti ugled, pročuti se po lošim rezultatima.

– Banke su u cijelom svijetu došle na zao glas zbog rasipnosti i gramzivosti.

– Dezodoransi su došli na zao glas zbog sumnjivih sastojaka koji remete ravnotežu u organizmu.

frazem: glas naroda

Glas naroda javno je mnijenje.

– Za naše ankete nikad nismo tvrdili da su reprezentativne, ali su ankete i kao sve ankete, uvijek na nešto ukazuju, a mi želimo samo biti glas naroda.

– Euripid – „najtragičniji od svih pjesnika”, kako ga je nazvao Aristotel, koji je za razliku od ostalih starogrčkih tragičara „smatran pjesničkim glasom naroda”, nenadmašan je kad obrađuje osjećaje koji prerastaju u strasti kojima likovi ne mogu vladati.

frazem: glas vapijućeg u pustinji

Glas vapijućeg u pustinji uzaludan je i osamljen poziv za pomoć.

– Ponekad mi se čini da sam glas vapijućeg u pustinji, a onda susretnem druge koji isto ili vrlo slično misle.

– Rijetko se čuju glasovi onih koji su svjesni da svakodnevno korištenje jezika, i to ne samo u govoru, nego i u službenoj i medijskoj komunikaciji, bitno odudara od standarda čak i u onim slučajevima koji su normativno posve nesporni. Jedan takav „glas vapijućeg u pustinji” je i Nives Opačić, koja se već desetljećima bavi pitanjima jezične prakse.

frazem: ispod glasa [reći /govoriti, zapjevati / pjevati i sl.]

Ispod glasa [reći/govoriti, zapjevati/pjevati i sl.] znači tihim glasom, tiho [reći/govoriti, zapjevati/pjevati i sl.]

– U trećem redu klupa uočen je muškarac u ranim pedesetim godinama kako mrtav trijezan ispod glasa pjeva božićne pjesme.

– On je bez sumnje tip koji je do kraja navikao govoriti ispod glasa i šaptati u uho informacije svojim suradnicima i svojim podređenima.

frazem: iz svega glasa [povikati/vikati i sl.]

Iz svega glasa [povikati/vikati i sl.] znači vrlo glasno, iz sve snage [povikati/vikati i sl.].

– Predsjednik je vikao na ljude, a zatim se smijao iz svega glasa.

– Djetinje radosno nazuo je čarape i čizmice, ogrnuo kabanicu pa pred kućom, vitlajući štapom, povikao iz svega glasa: – Samo ti puši, buro, ne bojim te se!

– Bili smo u restoranu koji se počeo zatvarati i ljudi su se pripremali za doma kad smo mi počeli pjevati iz svega glasa.

SINONIM: na (u) sav glas

frazem: izgubiti dobar glas

Izgubiti dobar glas znači izgubiti ugled ili poštovanje.

– Kad bi i postao ministar, u političkim podmetanjima brzo bi izgubio dobar glas.

– Ona je postala razdražljiva, nezasitna u putenim užicima i razbludna, šetala se s njim uzdignute glave, ne bojeći se, kako je govorila, da će izgubiti dobar glas.

frazem: na (u) sav glas

Na (u) sav glas [povikati/vikati i sl.] znači vrlo glasno, iz sve snage [povikati/vikati i sl.].

– Baš kad sam pomislila bih li pobjegla, pa odlučila da ipak neću, on prolazi mimo mene, u ušima mu slušalice od mobitela, a mobitel tko zna gdje. Razgovara s nekim na sav glas i maše rukama, a ne vidi se da ima mobač.

– Smijala se na sav glas, tako zarazno da sam se i ja počeo smijati.

– Sjedeći na rubu ograde, vikao je u sav glas da ga nitko ne cijeni kao i da je izgubio pravu ljubav koju više nikada neće naći.

– Kad to pomislim, udari mi krv u glavu, pa obnevidim i dođe mi da vičem na sav glas.

– Isprovociran nepravdama i patnjama siromašnih, gladnih i potlačenih najčešće ga se može naći kako se glasno buni dok ostali šute, kako viče na sav glas na stvari koje drugi samo tiho primjećuju i kako ismijava one povlaštene.

SINONIM: iz svega glasa

frazem: ne dati glasa od sebe

Ne dati glasa od sebe znači ne progovoriti ni riječi, ne dati vijesti o sebi.

– Uostalom, imamo i novih članova, koji vjerojatno misle da su došli u pustinju hrvatske blogosfere, s obzirom na to koliko je članova dalo glasa od sebe u zadnjih mjesec-dva.

– Dan je bio vjetrovit, ptice ovih dana nisu toliko aktivne jer još nije hladno, pa ne moraju cijeli dan biti aktivne, nego su se negdje odmarale i nisu puštale glasa od sebe.

frazem: povisiti glas

Povisiti glas znači početi glasnije govoriti u uzbuđenju ili ljutnji.

– Tražio sam ga da mi ih da, a on je povisio glas i unio mi se u lice.

– Jednako je važno ponekad pregristi jezik, a ponekad se žestoko posvaditi. Svađe su bitne jer kad povisite glas, iz vas izlaze stvarne brige i nezadovoljstva koja vas muče.

frazem: pukao je (puknuo je) glas

Pukao je (puknuo je) glas znači saznalo se, doznalo se, pročulo se.

– Kad je puknuo glas o Međugorju, u ljudskim se srcima probudila čežnja i htjeli su doći.

– Prije koju godinu pukao je glas da je tamo otvoren novi kafić i da je to sada normalno mjesto iako su vas ljudi i dalje znali čudno gledati kad biste im rekli da ste tamo bili na kavi.

frazem: pustiti (proširiti) glas

Pustiti (proširiti) glas znači proširiti vijest, razglasiti što.

– Kuća i nije nikada bila ozbiljno prodavana. Stari je imao vremena i pustio glas da bi ju prodao ako bi mu netko ponudio dobar novac.

– U svoju smo okolinu pustili glas što sve ljudima treba, pa su mnogi donirali već rabljene stvari, drugi pak potpuno nove, a za prikupljeni novac kupili smo potrepštine za kućanstvo, djecu, opremu za školu i uplatit će im se prehrana u školskoj kuhinji do kraja nastavne godine.

– Pošto se proširio glas o njezinoj novootkrivenoj ljubavi prema čitanju, olakšali smo potragu za poklonima cijeloj obitelji. Tako smo umjesto hrpe igrački počeli dobivati hrpe knjiga.

frazem: svjetskoga glasa

Svjetskoga glasa onaj je koji je veoma poznat, koji je poznat u međunarodnim okvirima.

– U 15. i 16. stoljeću grad je ušao u takozvano zlatno doba, kada je postao jedno od najvažnijih središta razvoja hrvatskog jezika i književnosti te iznjedrio brojne značajne znanstvenike, umjetnike i pisce svjetskoga glasa.

– Nikola Tesla znanstvenik je i inovator svjetskoga glasa. Radio je u području elektrotehnike i radiotehnike te je izumio okretno magnetsko polje i višefazni sustav izmjeničnih struja.

frazem: širi se (proširio se, pronio se, pronosi se) glas

(<o kome, o čemu>) Širi se (proširio se, pronio se, pronosi se) glas <o kome, o čemu> znači da se razglasilo što o kome, o čemu, da se govori što o kome, o čemu.

– Posao se širio i cvjetao zahvaljujući usmenoj predaji. „Surađivala sam s puno ljudi, pa su ti ljudi govorili o mom radu. Proširio se glas, a znate, najbolja reklama je kad vas hvale zadovoljni klijenti, kad kažu kako je nešto bili fantastično ili vas pitaju što se to točno u toj torti nalazi.”

– U Zagrebu, gdje se osjećao jak pritisak mađarizacije i germanizacije, pronio se glas da će umjetnica pjevati na njemačkom jeziku, što ne bi bilo dobro primljeno.

– Pronio se glas da je na koncertima uveo običaj pozdravi, želje i poruke: uzimao bi ceduljice s muzičkim željama iz prvih redova publike, čitao one najljepše i svirao po narudžbi.

– Tacit u Historijama opisuje događaj iz nekog antičkog građanskog rata, gdje jedan vojnik ranjava protivničkog i potom u umirućem prepoznaje vlastitog oca. Užas, konsternacija, šok. Ne samo kod tragičnog ocoubojice, nego, kako se širi glas o događaju, borba na trenutak zamre i obje strane spoznaju apsurd i užas onoga što čine.

frazem: to mi je prvi glas

To mi je prvi glas znači da to je za mene novost, prvi put čujem što

– To mi je prvi glas, ali mi je jako drago. Znam da je bio u najužem izboru, htjeli smo veliko ime, no nisam razbijao glavu time s kim će me sučeliti, pa se nisam previše ni raspitivao.

– Ovo mi je prvi glas o tome da je protiv mene podignuta kaznena prijava ili da se vodi bilo kakav postupak.

– To nam je prvi glas. Uopće nismo čuli da se prodaju krivotvorene ulaznice niti nam se itko iz Hrvatske javio da je kupio takvu kartu.

frazem: u jedan (isti) glas

U jedan (isti) glas znači jednoglasno, jednodušno, svi zajedno.

– Zapanjeni, iz tišine su krenuli svi u jedan glas psovati, kričati, proklinjati i svi su se počeli spremati da odu.

– Skladno su svi u jedan glas pjevali od početka do kraja koncerta, a masa ljudi je zadovoljna napuštala dvoranu pjevajući pjesme koje su im ostale u „uhu”.

– Kad nas je sv. Nikola upitao jesmo li bili dobri, svi smo u isti glas rekli: „Da”.

frazem: uživati glas

(koga, čega; kao tko, kao što) Uživati glas koga znači biti poznat po čemu, biti smatran kakvim, vlada opće uvjerenje da je tko kakav.

– U Rimu je uživao glas čovjeka sa svestranom izobrazbom, vrsnoga diplomata i stručnjaka za pitanja slavenskih naroda.

– Hrvatska je uživala glas zemlje kvalitetnoga obrazovanja, sposobnih i svestranih stručnjaka.

– On uživa glas kao dobar govornik na komemoracijama i sahranama pisaca i drugih poznatih ličnosti.

frazem: u po (pol, pola) glasa [reći/govoriti, zapjevati/pjevati i sl.]

U po (pol, pola) glasa [reći/govoriti, zapjevati/pjevati i sl.] znači tihim glasom, tiho [reći/govoriti, zapjevati/pjevati i sl.]

– Sve je bilo mirno, sve tiho po zemlji, šaputalo se samo u pol glasa, ali taj gluhi mir stiskao je svaku poštenu dušu kao sparina uoči oluje.

– Lik je ostao bez argumenata, pa se lagano sagnuo prema meni i kaže u po glasa: Reći ću vam nešto, ali nemojte kazati da sam vam ja rekao.

– Koju su mi lijepu kašu priredila, reče u po glasa i vadeći cigarete nervoznim pokretima.

– Dotaknuli smo se mnogih područja o kojima se priča u pola glasa, a gotovo nikada ništa ne piše.

tvorenice: glasač, glasan, glasovati, glasovit, glasovni

TVORENICE: glasati, glasati se, glasnice, glasovir

Kolokacijska baza hrvatskoga jezika: http://ihjj.hr/kolokacije/search/?q=glas&search_type=basic


Citiraj natuknicu:

Kopiraj u memoriju. glas. Hrvatski mrežni rječnik – Mrežnik. Institut za hrvatski jezik. https://rjecnik.hr/mreznik/glas/ (pristupljeno 11. lipnja 2026.)