húkati hukati gl. nesvrš. neprijel. (prez. jd. 1. l. hȗčēm, 2. l. hȗčēš, 3. l. hȗčē, mn. 1. l. hȗčēmo, 2. l. hȗčēte, 3. l. hȗčū; imp. húči; aor. húkah; imperf. hȗkāh; prid. r. m. húkao, ž. húkala, s. húkalo; pril. s. hȗčūći)
1 Hukati znači proizvoditi huku.
– More se uskomešalo; huče i propinje se.
– Vjetar je jače hukao u gori.
Što huče? more, vjetar, voda
SINONIMI: hučati :1, hučiti :1, hujati :1, hujiti :1
2 Hukati znači glasati se glasom koji podsjeća na hu-hu.
– Na drvetu u zadnje vrijeme često huče jedna sova.
– Nad jarugom stoji stara, razvaljena, šuplja kruška s granama kao suhe ruke, opletena bršljanom i pokrivena lišajem i gljivama (što rastu na truleži), i na njoj uveče huče sova.
Što huče? sova
VIDSKI PARNJAK: huknuti :1, SINONIM: huktati :2
3 Hukati znači izgovarati, ispuštati glasove hu-hu kao znak nezadovoljstva, umora ili sl.
– Uefa je pokrenula istragu i zbog utakmice s Italijom na kojoj je bačena baklja, a navijači su hukali Mariju Balotelliju.
– BBB su počeli čak i hukati domaćoj publici koja se naslađivala na račun Dinama.
Tko huče? gledalište, navijači
VIDSKI PARNJAK: huknuti :2, SINONIM: huktati :3
4 Hukati znači ispuštati topao zrak iz usta, obično da se ugriju ruke.
– Zahladilo je, ali ne tako da trebamo u dlanove hukati.
– Samo im je bilo hladno, pa su hukali u ruke da se zagriju.
VIDSKI PARNJAK: huknuti :3, SINONIM: hukati :4
tvorba: hu-kati
tvorenice: hukanje, zahukati
Kolokacijska baza hrvatskoga jezika: http://ihjj.hr/kolokacije/search/?q=hukati&search_type=basic
Citiraj natuknicu:
