ìzuti izuti
gl. svrš. prijel. (prez. jd. 1. l. ȉzujēm, 2. l. ȉzujēš, 3. l. ȉzujē, mn. 1. l. ȉzujēmo, 2. l. ȉzujēte, 3. l. ȉzujū; imp. ìzūj; aor. ìzuh; prid. r. m. ìzuo, ž. ìzula, s. ìzulo; prid. t. m. izùven, ž. izuvèna, s. izuvèno; pril. p. ìzūvši)
Izuti znači skinuti s nogu (o obući ili čarapama).
– U ljetnim mjesecima iskoristite toplo vrijeme i izujte cipele kad god je to moguće.
– Polagano sam izula nove balerinke i oči su mi se intenzivno orosile – bio je to instinkt za preživljavanje.
Što tko može izuti? cipele, cipelice, čarape, čizme, kopačke, natikače, obuću, opanke, papuče, sandale, tenisice
ANTONIM: obuti :1 VIDSKI PARNJAK: izuvati :1
izuti (se)
ANTONIM: obuti obuti se :1 VIDSKI PARNJAK: izuvati izuvati (se) :1
(prijel.) Izuti (se) znači skinuti komu obuću ili čarape s nogu.
– Koja sreća kada sam se izula.
– Bezbroj spriječenih terorističkih napada je dokaz kako nam ne smije biti teško izuti se u nekim zračnim lukama, prolaziti kroz detaljne kontrole; tu i tamo otkriti najdublju privatnost nekakvim službenicima…
tvorba: iz-uti
Kolokacijska baza hrvatskoga jezika: http://ihjj.hr/kolokacije/search/?q=izuti&search_type=basic
Citiraj natuknicu:
