kȍra kora
im. ž. (G kȍrē, DL kȍri, A kȍru, I kȍrōm; mn. NA kȍre, G kȏrā, DLI kȍrama)
Kora je vanjski odvojivi sloj ili omotač čega.
– Igličasto lišće hrastova smanjuje gubitak vlage, a njihova debela kora štiti ih od vrućine.
– Na zaraženim izdancima maline ispod kore moguće je uočiti promjenu boje od svijetlosmeđe do crvenkaste
– Sastav je Zemljine kore sljedeći: kisik 46,5 %, silicij 28 %, aluminij 8 %, željezo 5 %, kalcij 3,5 %, natrij 3 %, kalij 2,5 %, magnezij 2 %, a svi ostali elementi samo 1,5 %.
Kakva je kora? donja, debela, glatka, gornja, tanka, tvrda, ušećerena; brezova, biskvitna, hrasta/hrastova, ledena, limuna/limunova, mozga/moždana, narančina, Zemljina; kora cimeta, kora drveta, kora jabuke, kora kruha, kora stabla
Što se s korom može: imati je, jesti je, naribati je, oguliti je, premazati je, skinuti je, ukloniti je
Koordinacija: kora i list, kora i lišće, kora i plod, kora i sjemenka, kora i sok
U vezi s korom spominje se: boja, dio, ekstrakt, komadić, pucanje, pukotina
bubrežna kora
anat. Bubrežna kora vanjski je dio bubrega.
– Bubreg je izvana obavijen tankom ovojnicom, ispod koje se nalazi 1,5 – 2 cm debeo tamniji sloj, bubrežna kora.
– Bubrežna kora zrnasta je izgleda zbog velikog broja bubrežnih tjelešaca.
Kakva je bubrežna kora? crvenkasta, zrnasta
Što bubrežna kora može? nalaziti se, sastojati se
U vezi s bubrežnom korom spominje se: područje, upala
frazem: za koru kruha [raditi, mučiti se i sl.]
Za koru kruha [raditi, mučiti se i sl.] znači za zadovoljenje osnovnih životnih potreba [raditi, mučiti se i sl.].
– Motiv napada je obijest, suluda ideja pojedinaca koji zbog lagodnog života ne znaju što bi radili pa se upuštaju u ovakve akcije. Da su se ti ljudi borili svaki dan za koru kruha, ne bi tako nešto učinili.
– Život na otoku nikad nije bio lagodan, uvijek su se morali mučiti za koru kruha i kaplju ulja, ali njihov duh, smisao za humor, talentiranost i duhovnost nisu uspjeli slomiti ni režimi, ni ratovi, ni iseljavanje stanovništva.
– Nikako ne prihvaćam činjenicu da netko može živjeti u luksuzu dok se radnici bore za koru kruha i crvene se od srama kada moraju ići u banku i moliti službenike za odgodu naplate kredita.
SINONIM: za koricu kruha [raditi, mučiti se i sl.]
tvorenice: koriti se
TVORENICA: korica
Etimologija: Riječ kora postala je od praslavenskoga *kora (usp. slovenski kora, ruski корá, poljski kora, češki kůra), što je izvedeno od indoeuropskoga korijena *(s)ker(H)– ʻrezatiʼ.
Struna: http://struna.ihjj.hr/naziv/kora/36358/#naziv
Kolokacijska baza hrvatskoga jezika: http://ihjj.hr/kolokacije/search/?q=kora&search_type=basic
Hrvatski jezik: https://hrcak.srce.hr/file/253924
Citiraj natuknicu:
