čȕti čuti
gl. dvov. prijel. (prez. jd. 1. l. čȕjēm, 2. l. čȕjēš, 3. l. čȕjē, mn. 1. l. čȕjēmo, 2. l. čȕjēte, 3. l. čȕjū; imp. čȗj; aor. čȕh; imperf. čȕjāh; prid. r. m. čȕo, ž. čȕla, s. čȕlo; prid. t. čȗt; pril. p. čȗvši)
1 (nesvrš.) Čuti znači osjetom sluha primati i raspoznavati zvukove.
– Ako želite vidjeti i čuti nešto stvarno nesvakidašnje, pridružite nam se i dobro nam došli.
– Ako želimo da ljudi čuju poruku ljubavi, moramo je poslati u svijet.
Tko čuje? čovjek, dijete, osoba, publika, susjed, žena
Što čuje? glas, pjesmu, riječ, zvuk
Koordinacija: čuti i vidjeti
2 (svrš.) Čuti znači slušajući doznati što od drugih.
– Ovo su neslužbeni podatci, koje sam čuo od ljudi iz Ukrajine.
– Svi smo nebrojeno puta čuli da su jedino rješenje novi, mladi i sposobni ljudi na vlasti.
Tko čuje? čovjek, dijete, osoba, susjed, žena
Što čuje? komentar, mišljenje, odgovor, priču, vijest; da (netko želi kupiti kućnog ljubimca, će morati raditi prekovremeno)
Od koga čuje? od drugih, od kolege, od ljudi, od prijatelja, od roditelja
Koordinacija: čuti ili pročitati
čuti za koga ili što
Čuti za koga ili što znači znati da tko ili što postoji, biti upoznat s kim ili čim.
– Svi smo čuli za Editu Cebalo i njen plesni studio, no ne znaju svi da je Edita od malih nogu plesala klasični balet.
– Svi smo, vjerojatno, čuli za pojam britanski humor, okvirno znamo o čemu je riječ…
Za što se može čuti? Hrvatsku, izraz, pojam, riječ, slučaj
čuti se gl. nesvrš. prijel.
Čuti se znači biti s kim u vezi ili razgovarati s kim
– U nekoliko sljedećih dana sigurno ću se čuti s Linom, pa ćemo vidjeti.
– Baš sam se čuo sa svojom Osječankom Ljubom.
S kime se tko čuje? s bivšim, s kolegom, s prijateljem
Kolokacijska baza hrvatskoga jezika: http://ihjj.hr/kolokacije/search/?q=%C4%8Duti&search_type=basic
Citiraj natuknicu:
